网上有关“秦观读书文言文翻译及原文 ”话题很是火热 ,小编也是针对秦观读书文言文翻译及原文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
秦观读书文言文翻译及原文如下:
秦观劝学原文 ,全文
予少时读书,一见辄能诵 。暗疏之,亦不甚失。然负此自放 ,喜从滑稽饮酒者游。旬朔之间,把卷无几日 。故虽有强记之力,而常废于不勤。
比数年来 ,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二。每阅一事,必寻绎数终 ,掩卷茫然,辄复不醒 。故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。
嗟夫!败吾业者 ,常此二物也。比读《齐史》,见孙搴答邢词曰:”我精骑三千,足抵君羸卒数万 。”心善其说 ,因取 ”经””传 ””子” ”史”之可为文用者,得若干条,勒为若干卷 ,题曰《精骑集》云。
噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几以此补之。
秦观劝学原文翻译对照 ,译文注释
我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误 。依仗这样的本事就放任自流 ,喜欢和巧言善辩 、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以 ,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。
近几年来,非常勤奋 ,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每看一件事 ,心中反复推敲几遍,合上书还是感到茫然不知,就又不知道了 。所以即使有勤奋刻苦的辛劳 ,却常常荒废在善忘,嗨!损害我的学业的,常常是这两种情况。最近读《齐史》,看到孙摩答邢词中有这样的句子:“我精骑三千 ,足敌君羸卒数万。”
心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了“经”、“传 ”、“子” 、“史”中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条 ,编为几卷,取名为《精骑集》 。
啊!年轻时不勤奋,无可奈何啊。成年后善忘 ,也许可以用这个来补救吧。
张之洞劝学篇原文及翻译
1、原文
君子曰:学不可以已 。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰 ,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规 。虽有槁暴 ,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己 ,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招 ,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也 ,而闻者彰 。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者 ,非能水也,而绝江河,君子生非异也 ,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得 ,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海 。
骐骥一跃 ,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍 ,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土 ,下饮黄泉,用心一也 。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者 ,用心躁也。
2、译文
君子说:学习是不可以停止的。
青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰,水做的 ,然而却比水更寒冷 。木材笔直,合乎墨线。
但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了。
即使又晒干了 ,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的 。因此木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利 ,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。
曾经一天到晚地冥思苦想 ,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长 ,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快 ,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河 ,君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了 。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊 ,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,而神明自得,圣人的心预备了。所以不积累一步半步的行程 ,就没有办法到达千里远的地方;如果没有一条一条的小溪汇合,就没有办法汇成江河大海。
骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天 ,(也能到达,),它的成绩来源于走个不停 。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断;(如果)不停地刻下去 ,(那么)金石也能雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土 ,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳 ,(但是)如果没有蛇 、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊 。?
扩展资料:
一、作者生平
1、早年游学
《史记·孟子荀卿列传》记录了他的生平。荀(xún)子于五十岁始来游学于齐,至襄王时代“最为老师 ” ,“三为祭酒”。
后来被逸而适楚,春申君以为兰陵令,春申君死而荀卿废 ,家居兰陵,韩非 、李斯都是他的入室弟子,亦因为他的两名弟子为法家代表人物,使历代有部分学者怀疑荀子是否属于儒家学者 ,荀子也因其弟子而在中国历史上受到许多学者猛烈抨击 。
荀子是第一个使用赋的名称和用问答体写赋的人,同屈原一起被称为“辞赋之祖”。
2、中年入秦
在此期间,他曾入秦 ,称秦国“治之至也 ”。又到过赵国与临武君议兵于赵孝成王面前 。最后老死于楚国。他曾经传道授业,战国末期两位最著名的思想家、政治家——韩非、李斯 。
汉初政治家科学家张苍均为其门下高足。著作集为《荀子》(唐代杨倞为其作注,因为荀子受历代学者的抨击 ,其注者不多 。直至清代考据学兴盛,注释校订者才增加。
现代研究荀子的学者也较古代为多,包括清代王先谦 ,民国时代的梁启雄。 清末学者谭嗣同,在他的《仁学》中这样评价:(中国二千年来之学,荀学也 ,皆乡愿也 。晚年的代表作有《劝学》)。
3 、帝王之术
据《史记》记载李斯“乃从荀卿学帝王之术”,荀子的“帝王之术”,通过李斯后来的实践,体现出来。北宋苏轼在《荀卿论》中说:“荀卿明王道 ,述礼乐,而李斯以其学乱天下 ” 。
二、作品出处:
《荀子》是战国后期儒家学派最重要的著作。荀子(约前313~前238),名况 ,战国后期赵国人,时人尊称为荀卿,汉时避汉宣帝刘询讳称为孙卿。
年五十 ,始游学于齐国,曾在齐国首都临淄(今山东淄博市)的稷下学宫任祭酒 。因遭谗而适楚国,任兰陵(今山东省兰陵县)令。
以后失官家居 ,著书立说,死后葬于兰陵(兰陵县有荀子墓)。著名学者韩非、李斯均是他的学生 。
《荀子》全书一共32篇,是他和弟子们整理或记录他人言行的文字 ,但其观点与荀子的一贯主张是一致的。在前27篇中,也有几篇,如《议兵》 、《大略》等可能是他的学生整理而成的。
荀子是一位儒学大师,在吸收法家学说的同时发展了儒家思想。他尊王道 ,也称霸力;崇礼义,又讲法治;在“法先王”的同时,又主张“法后王” 。
孟子创性善论 ,强调养性;荀子主性恶论,强调后天的学习。这些都说明他与嫡传的儒学有所不同。他还提出了人定胜天,反对宿命论 ,万物都循着自然规律运行变化等朴素唯物主义观点 。
《荀子》一书今存三十二篇,除少数篇章外,大部分是他自己所写。他的文章擅长说理 ,组织严密,分析透辟,善于取譬 ,常用排比句增强议论的气势,语言富赡警炼,有很强的说服力和感染力。
百度百科-学不可以已
百度百科-君子博学而日参省乎己
百度百科-劝学
百度百科-荀子
张之洞劝学篇原文及翻译如下:
原文:
中国积弱,由于不学 ,人才不竞,由于不兴 。我今承乏两湖,悚惶悚惶 ,无日不以兴学为第一义。然而人才固有本原,精神则视其居习。尤当于此等处,以教其源流 。今日之计 ,宜及早变通学校,以育才为至要。
今日之学校,即异日之学堂。当今外洋各国之府县 ,即其国民读书之地 。故各国之学堂,皆其所当有之事。今日非欲其有,而特欲其早且备耳。欲其早且备 ,则断非专力于学堂之兴设不可。
大抵立学之初,必须首先招聚人才,讲求时务 。一切书院旧制,均应酌量裁并。即如经学、理学、词章 、考据、时文等类 ,一一为有用之学,均非空谈。必须实讲明习,俾能自得 。
此后又必须另筹办法 ,讲求实用。如天文、算学 、格致、方言、商务 、兵法等类,一一皆有实用之学。此外尚有矿务、山林、机器制造、电线 、铁路、轮船等事,皆今日学校所当因势而讲求者 。以上各门 ,均当分班按日轮讲一种。
每讲时兼以图说细故,以资证明。又当设东西洋各国图籍以资参考 。如此则学无虚发,而实用可备矣。
今日变法必自学校始 ,今日变法必自修改科举始。盖科举者,学校之根抵也 。学校者,人才所由出也。变法之中 ,最当自变者莫如科举。科举一变,学校随之而变者多矣。
科举既变之后,又当如何?则宜自今日之书院始 。今日之书院,即异日之学堂也。书院专为经解、诗赋 、帖括而设者宜裁并之;专为八股而设者宜废之;专为帖括而设者宜废之;专为词赋而设者宜废之;专为试帖而设者宜废之;
专为小楷而设者宜废之;专为课卷而设者宜废之;专为捐纳而设者宜废之;专为苞苴而设者宜废之;专为顶替而设者宜废之;专为匪徒败类而设者宜废之;专为营私舞弊而设者宜废之;此外或立名不当 ,或讲学不真,或所习非所用,或所用非所长者 ,均当一一整顿之。
又宜设查考功课院生徒法度;书院内又当立广贮图书之处所,储藏书籍及一切博物之类馆藏;设立通儒院,誉知以及一切有关于教养之事也 。
今日当重经学 ,经学当兼汉、宋学之长而不偏主一家;欲兼汉、宋学之长而不偏主一家,则莫如会通中西之学术;欲会通中西之学术则莫如兼习西文;
欲兼习西文则莫如延订西人为教习。(拟延订英国博士牛津大学包桐坡都博士承霖父子及陈君同文馆陈君谢先生为西文总教习)及查考东西洋各国所定学规一切条例及各书院书籍。(酌派章句博士分行往各国参订归总筹算以便改章) 。(此一章乃言聘请西人为教习及参订各国书籍之事。)
译文:
中国积弱衰败的原因在于没有学习先进的知识和技术,而人才的培养也因此受到影响。我现在负责两湖地区的治理 ,对此深感忧虑 。我每天都把振兴教育作为最重要的任务。然而人才的培养需要从根本上做起,对于教育的重视也应该基于对学习环境的考察。
特别需要在这些方面加强对教育的投入 。当今之际,我们应该及早转变和改进学校教育制度以培养优秀的人才。
现在的学校就是未来的学堂。国外的市政厅就是国民接受教育的场所。所以各个国家的学堂都是他们必念虚历须设置的项目 。今天我们不是要设置这些项目 ,而是要尽早地完备这些项目。想要尽早并充分地完善这些教育制度,就不能不专门致力于兴办学校。
大致上建立学校的初期阶段必须先聚集优秀的人才,研究并掌握时代发展的趋势 。所有的书院旧制都应该进行适当的调整和裁减。比如经学 、理仔搜学、诗词、考据 、时文等
关于“秦观读书文言文翻译及原文 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[开艺涵]投稿,不代表易佳号立场,如若转载,请注明出处:https://www.91exe.cn/cshi/202508-22157.html
评论列表(4条)
我是易佳号的签约作者“开艺涵”!
希望本篇文章《秦观读书文言文翻译及原文》能对你有所帮助!
本站[易佳号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“秦观读书文言文翻译及原文”话题很是火热,小编也是针对秦观读书文言文翻译及原文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。秦...