网上有关“夫子之谓也句式翻译是什么? ”话题很是火热,小编也是针对夫子之谓也句式翻译是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
“夫子之谓也”的翻译:说的就是先生您这样的人啊。谓,动词;夫子 ,宾语;夫子之谓,就是把夫子(宾语)提前,之 ,就是“宾语前置的标志”。
原文:王说,曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之 。’──夫子之谓也。夫我乃行之 ,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也? ”
译文:齐宣王高兴了 ,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到 。’──说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它 ,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?”
这句话出自《齐桓晋文之事》 。
写作特点
本文颇能反映孟子散文结构严谨 、中心突出、论点明确、说理充分 、感情激越、气势磅礴这些基本特色。本文是对话体议论文 ,孟子要在与齐宣王的对话中,使他接受自己的政治主张,他就必须揣摸对方的心理 ,诱使对方顺着自己的思路来谈话。因此本文在写作上比较曲折委婉,层层深入,而且说理既逻辑严密 ,又注意形象生动。
意思是为臣、为子 、为妻的必须绝对服从于君、父、夫,同时也要求君 、父、夫为臣、子、妻作出表率 。它反映了封建社会中君臣 、父子、夫妇之间的一种特殊的道德关系。?
“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”出自于西汉董仲舒的《春秋繁露》一书 ,董仲舒认为,在人伦关系中,君臣、父子 、夫妻存在着天定的、永恒不变的主从关系:君为主、臣为从;父为主 ,子为从;夫为主,妻为从。即所谓的“君为臣纲,父为子纲 ,夫为妻纲 ”这三纲 。
扩展资料:
三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。五常:仁 、义、礼、智 、信。
三纲五常(纲常)是中国儒家伦理文化中的重要思想 ,儒教通过三纲五常的教化来维护社会的伦理道德、政治制度,在漫长的封建社会中起到了极为重要的作用 。
而三纲成为封建统治者用于奴化人民的工具,则在宋明以后。以等级名分教化社会的观点被称作“天理” ,成为禁锢人们言行的桎梏。如违犯封建伦理纲常,即被视为“罪人” 。这种说法扭曲了孔子“君君、臣臣 、父父、子子、夫夫、妇妇"之说。其核心是从于正理或无条件服从于上下关系,三纲立足于关系下的服从,而孔子立足于正理 ,倡导无论地位都该依正理尽本分。
关于“夫子之谓也句式翻译是什么? ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[sqyy]投稿,不代表易佳号立场,如若转载,请注明出处:https://www.91exe.cn/zshi/202507-10540.html
评论列表(4条)
我是易佳号的签约作者“sqyy”!
希望本篇文章《夫子之谓也句式翻译是什么?》能对你有所帮助!
本站[易佳号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“夫子之谓也句式翻译是什么?”话题很是火热,小编也是针对夫子之谓也句式翻译是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您...